ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Отправлено: 25 Август 2011 08:59 P.M.   [ Игнорировать ]
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Всего сообщений:  646
Зарегистрирован  2010-02-22

Дорогие все!
Сейчас в стадии обсуждения возможность для нашей Школы законтачиться с одним потрясающим специалистом http://psychopuncture.injan.ru/ru/gazeta/kaler.html -автором вот этого метода :
http://bestpsychopuncture.ru/index.php/psychopuncture
http://bestpsychopuncture.ru/index.php/best

Шанс маленький, но есть, организовать его приезд в Москву, ориентировочно в октябре, чтобы он провел курс обучения основам Психопунктуры (с выдачей дипломов международного образца; если вы психолог или медик, он идет как вкладыш к диплому о повышении квалификации). Кроме того, обычно бывает возможность пройти сеанс Трансформации (кому надо, - напишу лично подробнее, что это такое - класс!)
Для нас может оказаться интересным такое дополнение к нашим практикам, которое дает метод, – балансировка энергий стихий, например, на психологическом уровне. Есть и др. возможности метода.
Чтобы решить вопрос, ввязываться или нет в организацию приезда Халлима Калера (виза, размещение, аренда и пр.), напишите мне, кого заинтересовала эта возможность вообще, кого в частности – в этом году, кто хотел бы участвовать в обучении, кто в лечении, кто хотел пройти Трансформацию по этому методу. Но мы ориентируемся в первую очередь на обучение.
В зависимости от численности заинтересовавшихся можно решать вопрос в принципе и рассчитать стоимость занятий и количество дней.
Метод организован таким образом, как инструмент, как компьютер, что его можно встраивать в любой арсенал методов, которым владеет практик - сообразно потребностям (иглоукалывание, гомеопатия, цветотерапия, психология, игровая терапия и пр.). Халлим проводит самые разные семинары для медиков, психологов, целителей, просто людей занимающихся своим развитием (базовый курс), без специального образования; семинары по диагностике и коррекции состояний, соматики, по работе с отношениями и пр. Мы можем написать ему о своих пожеланиях и рассчитывать на долгосрочное сотрудничество, если это нужно практикам нашей Школы.
Нам это надо? Ещё раз, это не окончательно – просто возможность.
Отзовитесь так же переводчики с английского или немецкого в Москве, кто мог бы посодействовать организационной работе (.).

 Подпись 

”Я несу ответственность за то, что сказал я; я не отвечаю за то, что поняли вы.” (Намкай Норбу)

Профиль